tag:blogger.com,1999:blog-1574462765089191094.post5775790394536341467..comments2023-11-02T09:30:34.726-07:00Comments on Θεόδωρος Γρηγοριάδης // Theodoros Grigoriadis: ξαναδιαβάζοντας την Μαντάμ ΜποβαρύΘεόδωρος Γρηγοριάδηςhttp://www.blogger.com/profile/17888033207760724286noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-1574462765089191094.post-42241801165045386052008-10-13T11:22:00.000-07:002008-10-13T11:22:00.000-07:00Σίγουρα η μετάφρασή του ηχεί παλιά σήμερα γι' αυτό...Σίγουρα η μετάφρασή του ηχεί παλιά σήμερα γι' αυτό η Μαντάμ Μποβαρύ περιμένει ακόμα τον μεταφραστή της. Όμως ήταν η πιο σωστή ενώ οι άλλες αν και πιο σύγχρονες είχαν παρανοήσει κάποια σημεία του πρωτότυπου.ναυτίλοςhttps://www.blogger.com/profile/09899080956999128572noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1574462765089191094.post-64668390444742635162008-10-13T06:09:00.000-07:002008-10-13T06:09:00.000-07:00Είναι ζήτημα προσωπικής "γραμματολογίας" τελικά. ...Είναι ζήτημα προσωπικής "γραμματολογίας" τελικά. Σήμερα ο Θεοτόκης ηχεί στ' αυτιά μου, παλιός. Πάντως εκτιμώ την άποψή σου.Θεόδωρος Γρηγοριάδηςhttps://www.blogger.com/profile/17888033207760724286noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1574462765089191094.post-59860963512378955192008-10-13T03:17:00.000-07:002008-10-13T03:17:00.000-07:00Πριν από αρκετά χρόνια είχα διαβάσει τις μεταφράσε...Πριν από αρκετά χρόνια είχα διαβάσει τις μεταφράσεις του Λυκούδη , του Κουλουφάκου (!) και του Θεοτόκη παράλληλα με το γαλλικό και διαπίστωσα την ανωτερότητα του Θεοτόκη ...ναυτίλοςhttps://www.blogger.com/profile/09899080956999128572noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1574462765089191094.post-1230657568482377032008-10-04T13:37:00.000-07:002008-10-04T13:37:00.000-07:00Πολύ ωραίο το κείμενό σου, συνδυάζει αρμονικά τον ...Πολύ ωραίο το κείμενό σου, συνδυάζει αρμονικά τον κριτικό λόγο με την προσωπική κατάθεση. <BR/><BR/>Η 'Μαντάμ Μποβαρύ' είναι ίσως από τα λίγα βιβλία για τα οποία πιστεύω πως ο καθένας θυμάται πότε και που ήταν όταν τα διάβασε - για μένα ήταν το 2001 στο Παρίσι, που μες την καλοκαιρνή ραστώνη ελάχιστα μοιάζει με τη γειτονική, αχανή μα κλειστοφοβική και διαρκώς συννεφιασμένη επαρχία της Νορμανδίας όπου εκτυλίσσονται τόσα από τα γεγονότα των κειμένων του Φλωμπέρ.Kafeinihttps://www.blogger.com/profile/17452654378081131523noreply@blogger.com