Δευτέρα, 9 Μαρτίου 2009

Marguerite Yourcenar

Δημόσια Κεντρική Βιβλιοθήκη Σερρών
Σεμινάρια Λογοτεχνίας 2008-2009
«Ξαναδιαβάζοντας τους κλασικούς»

Δευτέρα 9 Μαρτίου στις 8 μ μ

ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΕΚΤΗ

MARGUERITE YOURCENAR

(ΜΑΡΓΚΕΡΙΤ ΓΙΟΥΡΣΕΝΑΡ)
ΑΔΡΙΑΝΟΥ ΑΠΟΜΝΗΜΟΝΕΥΜΑΤΑ
(Εκδόσεις ΧΑΤΖΗΝΙΚΟΛΗ)

Εισηγητής : Θεόδωρος Γρηγοριάδης


Η Μαργκερίτ Γιουρσενάρ (1903-1987), η πρώτη γυναίκα που έγινε δεκτή στην Γαλλική Ακαδημία, διάβασε μόνη της Ελληνικά, Αγγλικά και Ιταλικά και άρχισε να γράφει από μικρή. Γεννήθηκε στις Βρυξέλλες, όμως πέρασε τα περισσότερα
χρόνια της ζωής της στην Αμερική. «Τα απομνημονεύματα του Αδριανού» είναι η μυθιστοριοποιημένη αυτοβιογραφία του Ρωμαίου αυτοκράτορα, μια αφήγηση που μοιάζει να ξέφυγε από την εποχή της για να ενδυθεί τον σύγχρονο στοχασμό πάνω στην Ιστορία του κόσμου και στο προσωπικό του ανθρώπου. Ήταν σαράντα πέντε όταν η Γιουρσενάρ άρχισε να γράφει τα «Απομνημονεύματα του Αδριανού» που εκδόθηκαν το 1951. Τα απομνημονεύματα του είναι γραμμένα σε επιστολική μορφή προς τον υιοθετημένο εγγονό του Μάρκο Αυρήλιο. Ο Αδριανός (76 μχ-138 μχ) ήταν γιος ενός Ρωμαίου διοικητή. Οι πρόγονοί του είχαν ζήσει επί χρόνια στην Ισπανία και μετανάστευσαν στην Αδριατική. Είχε αίμα κελτικό και ιβηρικό. Στα δεκάξι του τον έστειλαν για σπουδές στην Αθήνα όπου και ερωτεύτηκε δια παντός την Ελλάδα και τον πολιτισμό της.


Ο Αδριανός απείχε πολύ από τον κλασικό τύπο του Ρωμαίου, οι σύγχρονοι του τον αποκαλούσαν «Έλληνα». Οραματίστηκε μια αυτοκρατορία που στηρίζεται όχι πάνω στην ομοιομορφία αλλά στην πολυμορφία, αυτό που σήμερα αποκαλούμε διαπολιτισμικότητα. Υπήρχε στον Αδριανό η ύψιστη εκλέπτυνση του Ελληνισμού και ήδη το μέλλον, ο γοργά επερχόμενος μετα-Ρωμαϊκός κόσμος.
Πάνω στην ωριμότητα της ζωής του και στην ηλικία των σαράντα οκτώ χρόνων, συνάντησε τον έφηβο Μικρασιάτη Έλληνα, τον Αντίνοο, που αντιπροσώπευε το ανθρώπινο ιδανικό του, την Ελλάδα και την Ασία ενώ η φιλία τους (που στηρίχτηκε πάνω στα αρχαιοελληνικά πρότυπα όπως Αχιλλέας-Πάτροκλος, Ιερολοχίτες) οδήγησε στην λατρεία του Αντίνοου μετά τον πρόωρο αινιγματικό χαμό του.
Το βιβλίο της Γιουρσενάρ θεωρείται πια ένα κλασικό αριστούργημα και ετοιμάζεται η κινηματογραφική μεταφορά του μέσα στο 2010.










2 σχόλια:

珊珊李 είπε...

徵信社,徵信,徵信,徵信社,外遇,尋人,徵信公司,徵信,抓姦,徵信,徵信社,外遇,抓姦,尋人,徵信社,徵信,抓 姦,抓姦,外遇,尋人,徵信公司,徵信,徵信,徵信社,徵信,徵信社,外遇,抓姦,尋人,徵信社,徵信,徵信社,徵信,外遇,尋人,徵信公司,徵信社,抓姦,徵信,外遇,徵信社,尋人,徵信,徵信社,徵信,徵信社,徵信,徵信社,徵信,徵信社,徵信,徵信,徵信社,徵信社,徵信,徵信社,徵信,徵信社,徵信,徵信社,徵信,外遇,尋人,徵信公司,徵信,徵信社,徵信,徵信社,徵信,徵信社,徵信,徵信社,徵信,A片,抓姦,A片

Ανώνυμος είπε...

Αγαπητέ Θόδωρε Γρηγοριάδη,
Πόσο θάθελα να ζούσα στις Σέρρες για να παρακολουθώ τα λογοτεχνικά σου σεμινάρια. Προσπαθώ κι εγώ να δημιουργήσω μιά λέσχη δημιουργικής ανάγνωσης, καί μ'ενδιαφέρει κάθε τί που μπορώ να βρώ για να μαζέψω κόσμο και ν'ασχοληθούμε με διάβασμα και λογοτεχνική συζήτηση. Νάσαι καλά και πάντα τέτοια.