Παρασκευή, 28 Σεπτεμβρίου 2012

The Athens Prize for Literature 2012- τα βραβεία


The Athens Prize for Literature του περιοδικού (δε)κατά 2012


Απονεμήθηκαν τα βραβεία Athens Prize for Literature του περιοδικού (δε) κατά στο Αναγνωστήριο της Εθνικής Βιβλιοθήκης για το:

 Καλύτερο ξένο μυθιστόρημα του 2011 «Ο άνθρωπος που αγαπούσε τα σκυλιά» του Λεονάρδο Παδούρα, εκδόσεις Καστανιώτη, μετάφραση Κώστας Αθανασίου.
Καλύτερο ελληνικό μυθιστόρημα 2011 «Το δάσος των παιδιών» του Χρήστου Αγγελάκου, εκδόσεις Μεταίχμιο.
Ο Λεονάρδο Παδούρα απέστειλε ένα συγκινητικό μήνυμα που θα το αναρτήσω σύντομα και το διάβασε ο εκδότης της ξένης σειρά των εκδόσεων ΚΑΣΤΑΝΙΩΤΗΣ, Ανταίος Χρυσοστομίδης. 


Οι λίστες υποψηφίων ήταν:

Ελληνικό μυθιστόρημα

Χρήστος Αγγελάκος, Το δάσος των παιδιών, Μεταίχμιο
Τηλέμαχος Κώτσιας, Ο χορός της νύφης, Ψυχογιός
Ιωάννα Μπουραζοπούλου, Η ενοχή της αθωότητας, Καστανιώτης
Νίκος Παναγιωτόπουλος, Τα παιδιά του Κάιν, Μεταίχμιο
Αννίτα Παναρέτου, Τα πορτραίτα της, Εστία
Αλέξης Πανσέληνος, Σκοτεινές επιγραφές, Μεταίχμιο
Ελιάνα Χουρμουζιάδου, Μακάρι να ήσουν εδώ, Kέδρος

Την κριτική επιτροπή για το ελληνικό μυθιστόρημα απαρτίζουν οι συγγραφείς: Χρύσα Σπυροπούλου, Κατερίνα Ζαρόκωστα, Αχιλλέας Κυριακίδης, Γιώργος Μπράμος, Ντίνος Σιώτης.



Ξένο μυθιστόρημα

Nτάβιντ Γκρόσμαν, Στο τέλος της γης, μτφ. Λουίζα Μιζάν, Kαστανιώτης
Στίβεν Κέλμαν, Άγρια παιδιά, μτφ. Κατερίνα Σχινά, Μεταίχμιο,
Βλάντισλαβ Μπάγιατς, Χαμάμ Βαλκάνια, μτφ. Μαρία Κεσίνη, Κέδρος
Μισέλ Ουελμπέκ, Ο χάρτης και η επικράτεια, μτφ. Λίλη Σιπητάνου, Εστία
Λεονάρδο Παδούρα, Ο άνθρωπος που αγαπούσε τα σκυλιά, μτφ. Κώστας Αθανασίου, Καστανιώτης
Ντένις Τζόνσον, Δέντρο από καπνό, μτφ. Γιώργος Ίκαρος Μπαμπασάκης, Πατάκης
Ράουι Χαζ, Η κατσαρίδα, μτφ. Έλενα Τσουκαλά, Πάπυρος

Στην κριτική επιτροπή για το ξένο μυθιστόρημα συμμετέχουν οι συγγραφείς: Θόδωρος Γρηγοριάδης, Σοφία Νικολαΐδου, Κοσμάς Χαρπαντίδης, Λίλυ Εξαρχοπούλου, Αναστάσης Βιστωνίτης.

«Ο κοινωνικός και πολιτικός προβληματισμός, η στάση απέναντι στις ουτοπίες της Ιστορίας και η ενοχή απέναντι στην Ιστορία, είναι οι θεματικές που κυριαρχούν στα εφετινά υποψήφια μυθιστορήματα»  ήταν το σκεπτικό της βράβευσης για το ξένο μυθιστόρημα.




Μήνυμα του Λεονάρδο Παδούρα για τη βράβευσή του με το Athens Prize for Literature για το καλύτερο ξένο μυθιστόρημα 2011

"Η σχέση μου με την Ελλάδα είναι βαθιά λογοτεχνική. Πιστεύω πως το πάθος για τη λογοτεχνία που με συνοδεύει εδώ και σαράντα χρόνια το οφείλω, κατά κύριο λόγο, στους Έλληνες πιο κλασικούς από τους κλασικούς, όταν, εκείνες τις ανάλαφρες μέρες που φοιτούσα σε κάποιο λύκειο της Αβάνας, μετέτρεψα την οργή του Αχιλλέα, την επιμονή του Οδυσσέα, τη μοίρα του Οιδίποδα, της Αντιγόνης και της Μήδειας, καθώς και τα καπρίτσια των κατοίκων του Ολύμπου, σε κομμάτι αναπόσπαστο της γνώσης μου για την ανθρώπινη συνθήκη του πολιτισμένου και δυτικού ανθρώπου. Είμαι, επομένως, εξίσου κληρονόμος του Ομήρου, του Ηρόδοτου, του Σοφοκλή και του Αριστοτέλη όσο και οποιοσδήποτε από τους Έλληνες αναγνώστες και κριτικούς στα χέρια των οποίων έφτασε το μυθιστόρημά μου Ο άνθρωπος που αγαπούσε τα σκυλιά και αποφάσισαν να το τιμήσουν με ένα βραβείο που φέρει το όνομα της πόλης του Περικλή και του Παρθενώνα, το όνομα εκείνου του τόπου του κόσμου όπου επινοήθηκε αυτή η θαυμαστή –και σήμερα τόσο ευτελιζόμενη– έννοια που ακόμη αποκαλείται δημοκρατία…
            Στο μυθιστόρημά μου, πιστεύω, είναι εύκολο να διακρίνει κανείς τον απόηχο της ελληνικής ρίζας μου. Η σημαδεμένη μοίρα του Λιεφ Τρότσκι, η λύσσα του Ραμόν Μερκαντέρ και κατόπιν οι αμφιβολίες του, η ζωή του Κουβανού Ιβάν Κάρδενας, που τη διαμόρφωσαν ανώτερες δυνάμεις, αλλά και η μοιραία του κατάληξη, έχουν πίσω τους τα συσσωρευμένα μαθήματα που πήρα διαβάζοντας τους ποιητές και τους τραγικούς της Αθήνας, τους πρώτους συγγραφείς που ήξεραν πώς να δώσουν λογοτεχνική διάσταση στις μεταστροφές της ζωής των ανθρώπων και στις τελεσίδικες επιταγές της μοίρας.
            Εκτός όμως από κληρονόμος μιας λογοτεχνίας, είμαι επίσης κληρονόμος και μιας αντίληψης για την κοινωνία που έγινε πράξη πριν από 25 αιώνες στην πόλη της Αθήνας. Είμαι, νιώθω, ένας δημοκράτης, με την ακριβή έννοια της λέξης. Και το μυθιστόρημά μου, το οποίο σήμερα βραβεύετε, είναι μια κραυγή ενάντια στους ολοκληρωτισμούς και τις τυραννίες, ένα κάλεσμα για δημοκρατία.
            Λίγα βραβεία θα μπορούσαν να μου δώσουν τόση ικανοποίηση όσο ένα που έρχεται από την αιώνια Αθήνα. Γι’ αυτό θέλω να ευχαριστήσω με όλη μου την καρδιά τον εκδοτικό οίκο που εμπιστεύθηκε τη δουλειά μου και την κριτική επιτροπή που τώρα τη βραβεύει. Παίρνω αυτό το βραβείο σαν να βρίσκομαι στην αγορά και από μια γωνιά να με παρατηρεί ο Σωκράτης και, για μια φορά στη ζωή του, να μη σκέφτεται να κάνει κάποια ερώτηση για την οποία δεν θα είχα άλλη απάντηση να δώσω παρά να του πω: «Το μόνο που γνωρίζω είναι ότι ο κόσμος πηγαίνει πολύ άσχημα. Αλλά εγώ είμαι ευτυχισμένος».
Ευχαριστώ πολύ,
Λεονάρδο Παδούρα




Δεν υπάρχουν σχόλια: