Δευτέρα 2 Μαΐου 2011

Μουρατχάν Μουνγκάν


Μουρατχάν Μουνγκάν «Τα αερικά του παρά»

Μετάφραση : Ανθή Καρρά

Εκδόσεις Scripta


Βιογραφικά κείμενα, χωρίς όμως το στίγμα του αυτοβιογραφούμενου ημερολογιακά, γραμμένα με ειλικρίνεια για τις παιδικές στιγμές, για αγάπες ανομολόγητες, για σκιές και πρόσωπα που θα παραμείνουν ανεξίτηλα στον Τούρκο συγγραφέα Μουρατχάν Μουνγκάν. Χρησιμοποιεί φωτογραφίες και ξεσκονίζει παλιά βιβλία και ενθυμήματα. Θυμίζει τον δικό μας Γιώργου Ιωάννα στα πιο εκμυστηρευτικά του κείμενα. Η πατρίδα του η Τουρκο-κουρδική-αραβική Μαρντίν στην Νοτιοανατολική Τουρκίας δεσπόζει ως τόπος πρώτης μνήμης μαζί με την ζέστη, την σκόνη, τη ζωή που ξηλώνεται στους δρόμους και δεν χάνεται στους δαίδαλους του χρόνου. Ο Μουνγκάν αξιοποιεί αυτό που εκλείπει στον εγκεφαλικό Παμούκ: το βίωμα ως εξομολόγηση, το συναίσθημα ακολάριστο. Για όσους διαβάζουν τον συγγραφέα (τα μυθιστορήματά του κυκλοφορούν στις εκδόσεις Καστανιώτης) θα βρούνε εδώ πρωτογενή υλικά που αργότερα μετατράπηκαν σε μυθοπλασία. Ένα βιβλίο «διαμαντάκι».

O Mουρατχάν Mουνγκάν, ο γνωστότερος ίσως τούρκος συγγραφέας της νεότερης γενιάς, γεννήθηκε στην Kωνσταντινούπολη το 1955. Σπούδασε Θεατρολογία στη Σχολή Γλωσσολογίας-Iστορίας και Γεωγραφίας του Πανεπιστημίου της Άγκυρας. Eργάστηκε για χρόνια στο Kρατικό Θέατρο της Άγκυρας και στο Δημοτικό Θέατρο της Kωνσταντινούπολης. Tο πρώτο του βιβλίο, O Mαχμούτ και η Γεζιντά, εκδόθηκε το 1980. Aκολούθησαν το θεατρικό Tα συλλυπητήρια (1982) και οι συλλογές διηγημάτων Tο τέλος της Πόλης (1985, Εκδόσεις Καστανιώτη 2001), Oι ιστορίες του αγώνα (1986), Τα σαράντα δωμάτια (1987), Άλαλα παραμύθια (1989, Eκδόσεις Kαστανιώτη 2000), Τα ελάφια και οι κατάρες (1992), Mπροστά στο όρος Kαφ (1994), Tα αερικά του Παρά (1997) και Oι τρεις καθρέφτες στα σαράντα δωμάτια (1999).


Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Βρασίδας Καραλής «Αποχαιρετισμός στον Ρόμπερτ»

Βρασίδας Καραλής «Αποχαιρετισμός στον Ρόμπερτ»  μετάφραση: Κατερίνα Σχινά, εκδόσεις Lifo Books, 2023  Γράφει ο Θεόδωρος Γρηγοριάδης Ένα σπαρ...